companydirectorylist.com  ไดเรกทอรีที่ ธุรกิจทั่วโลก และ ไดเรกทอรีที่ บริษัท
ธุรกิจ การค้นหา, บริษัท อุตสาหกรรม , :


รายการ ประเทศ
สหรัฐอเมริกา ไดเรกทอรีที่ บริษัท
แคนาดา รายการ ธุรกิจ
ออสเตรเลีย ไดเรกทอรี ธุรกิจ
ฝรั่งเศส รายชื่อ บริษัท
อิตาลี รายการ บริษัท
สเปน ไดเรกทอรีที่ บริษัท
สวิสเซอร์แลนด์ รายการ ธุรกิจ
ออสเตรีย ไดเรกทอรีที่ บริษัท
เบลเยี่ยม ไดเรกทอรี ธุรกิจ
ฮ่องกง รายการ บริษัท
จีน Lists ธุรกิจ
ไต้หวัน รายการ บริษัท
สหรัฐอาหรับ เอมิเรต ไดเรกทอรีที่ บริษัท


แคตตาล็อก อุตสาหกรรม
สหรัฐอเมริกา ไดเรกทอรี อุตสาหกรรม














  • earn gain gather experience - WordReference Forums
    "Earn experience" is not normal English Gain experience is usually a deliberate action "He worked in the factory to gain experience of production methods" Gather experience is less deliberate or focussed "He toured Europe to gather experience of peoples and cultures"
  • 3-year v. 3 years experience - WordReference Forums
    What do you say, Dimcl? The meaning of "experience" is different in your first two sentences A "three-year experience" means that you had an experience that lasted three years For example: "I lived in France in the 1990s It was a wonderful three-year experience" "This position requires three years' experience" means, as you know, work
  • experience of vs experience with vs experience in - WordReference Forums
    Hello, I just want to know which preposition is correct to use after "experience": 1 You will get the practical experience of plasma research by completing this course 2 You will get the practical experience with plasma research by completing this course 3 You will get the practical
  • English Only - WordReference Forums
    Discussions in English about the English language This is not a translation forum
  • a field in CV - up till now? until now? to date?
    Hello, In a CV when you provide the time span in which you worked at a particular company which expression is the best to mark that you still work at this company? For instance: Microsoft 2010 - to date until now up till now at present Yahoo 2003-2010
  • Previous experience experiences - WordReference Forums
    - Should experience or experiences be used (I'm referring to more than one occasion)? - Should the preposition "in" be used after experience experiences? Thanks to my previous experience experiences (in?) minding adolescents, I have become very good at organising creative activities and different games for them Thanks in advance
  • Les compétences que j’ai acquises | WordReference Forums
    Bonjour, Je souhaiterais savoir si ma phrase est correcte: "Les compétences que j’ai acquises au travers de mes formations" ou bien dois je écrire "Les compétences que j’ai acquis au travers de mes formations" Merci de votre aide :)
  • WordReference Forums
    Active forums about languages and translation




ไดเรกทอรีที่ ทำธุรกิจ, ไดเรกทอรีที่ บริษัท
ไดเรกทอรีที่ ทำธุรกิจ, ไดเรกทอรีที่ บริษัท copyright ©2005-2012 
disclaimer