|
USA-6411-Insurance ไดเรกทอรีที่ บริษัท
|
ข่าว บริษัท :
- etimología - Is the word arroba (@ on keyboard) from Arabic . . .
The Wikipedia page for Spanish words derived from Arabic includes “arroba”, without a definition In Latin America it is widely used for the @symbol on computer keyboards If arroba is derived f
- ¿Es correcto usar @ para significar femenino masculino?
He visto bienvenid@s con una @ para significar bienvenidos bienvenidas Casi estoy seguro que he visto otras palabras también en cuales meten @ para significar
- Is the use of @ instead of a or o in order to refer to both . . .
I have seen several times the use of @ instead of 'a' or 'o' for referring to masculine and feminine words at the same time For example: Hola a tod@s Is this an accepted use?
- ¿Deben llevar los símbolos º y ª una raya debajo?
Recuerdo que cuando me enseñaron ortografía (hace ya muchos años), los signos º y ª debían llevar una raya debajo Lo curioso es que hoy en día, y según la fuente de letra que se use, estos símbolos
- puntuación - What is the use of the arroba in @advertencia after a . . .
Arroba has become quite successful among Spanish speaking people to mark both genders Hopefully we will get rid of these soon, but it is still quite typical to see bienvenid@s, amig@s and similar instead of the traditional bienvenidos as, amigos as
- Cuando algo se encuentra detrás o delante de una palabra
El mecanismo de etiquetar a alguien usando una arroba (@) en la forma de requiera colocar la arroba al nombre, por lo tanto, delante del mismo tr Ir delante en tiempo, orden o lugar
- Newest símbolos Questions - Spanish Language Stack Exchange
Is the word "arroba" (@ on keyboard) from Arabic? The Wikipedia page for Spanish words derived from Arabic includes “arroba”, without a definition In Latin America it is widely used for the @symbol on computer keyboards If arroba is derived from
- ¿Es correcta la construcción qué bueno que viniste?
En distinos países de Hispanoamérica se utiliza la forma: ¡Qué bueno que viniste! Para decir qué bien que vinieras o qué bien que hayas venido Al usar que viniste se utiliza el pretérito perfecto
- Traducción de hacer (le) caso - Spanish Language Stack Exchange
Yo he vivido en El Salvador por unos años y frecuentemente he escuchado la expresión hacer(le) caso No estoy seguro si es una expresión local o si otros lugares la usan también Ejemplos: Le dije
- Concordancia de género en el plural con adjetivos disyunctivos
Yo creo que debe concordar con el sustantivo, como lo hace el artículo Digamos que el mirlo es el ave que describes: Los mirlos rojos y amarillos Digamos que es un pez, y es la caballa Las caballas rojas y amarillas Aunque sepas que estás designado a un conjunto de la población con una determinada distinción de sexo, el adjetivo se refiere a la clase Ten en cuenta además que se suele
|
|